9 de setembro de 2014

O Meu Dicionário da Língua Portuguesa

Aqui estão mais algumas entradas para O Meu Dicionário da Língua Portuguesa. Para ver a versão completa do dicionário, clique aqui.

Ebola - sf. 1 Com o acréscimo de um objeto esférico. vtd. 2 (pop.) E inventa.
     Ex. 1: Futebol é um esporte muito simples. O que se precisa é, basicamente, algumas pessoas para jogar ebola.
     Ex. 2: "Não me interessa se o problema não tem precedentes", disse o chefe. "Seja criativo ebola uma solução nova".

Decimais - sf. (Lat Decimu + Ais) 1 Ordem ou pedido para que se abaixe mais. 2 Ordem ou pedido para que algo ou alguém se coloque em posição inferior à anterior.
     Ex. 1: "O quadro ainda está muito alto", orientou Lucas. "Decimais um pouco".
     Ex. 2: "A barra da calça está um pouco alta", avaliou a costureira. "Decimais. Vai ficar melhor".

Dicção - vlig. (Lat Dictione) 1 Do que são. 2 Atribuição de característica a coisas ou pessoas.
     Ex. 1: "Não sei", admitiu o aluno. "Não sei dicção feitos os nossos ossos".
     Ex. 2: Em sua palestra, o astrônomo explicou dicção feitas as estrelas.

Limão - vint. (Ár Lîmûn) Declaração em primeira pessoa de que a atividade de se ler uma mão foi executada2 Afirmação de que uma ou mais mãos foram analisadas.
     Ex. 1: "Hoje o dia foi difícil", suspirou, cansada, a cigana. "Limão o dia inteiro e só ganhei uns trocados".
     Ex. 2: "Eu limão durante muito tempo", disse Adalberto. "Trabalhei com esoterismo durante vários anos".

Pedestal - vtd. (Fr Piédestal) 1 Peça ou encomende esse tal. 2 Instrução para que se peça algo anteriormente mencionado.
     Ex. 1: "Se você não tem certeza do que pedir", disse Laura, mostrando o cardápio, "pedestal de filé à parmegiana".
     Ex. 2: "Aproveita a oportunidade", sugeriu Aurélio, "e pedestal de caviar de que todo mundo fala tanto".

19 de agosto de 2014

O Meu Dicionário da Língua Portuguesa

Aqui estão mais algumas entradas para O Meu Dicionário da Língua Portuguesa. Para ver a versão completa do dicionário, clique aqui.

Adorno - sf. (Lat Adornare) 1 Dor localizada em determinado local. 2 Sofrimento físico ou mental específico de algum local.
     Ex. 1: Ana desistiu da dança porque adorno quadril era muito forte.
     Ex. 2: Adorno coração quando se perde alguém é indescritível.

Decimal - sf. (Lat Decimu + Al) 1 Relativo a um mal ou moléstia. 2 Diz-se de algo ruim física ou mentalmente.
     Ex. 1: Carlinho sarou da catapora. Ele não sofre mais decimal.
     Ex. 2: "Nunca me faltou disposição para trabalhar", orgulhou-se Maria Rita. "Decimal eu não sofro!"

Oriental - adj. (Lat Orientale) 1 Relativo a orientação. 2 Característica de algo que se associa a orientação ou a direções.
     Ex. 1: O GPS é um dispositivo oriental moderno.
     Ex. 2: O sextante era um instrumento oriental muito usado na época das grandes navegações.

Pazes - sf. (Lat Pace) 1 Plural de pá.
     Ex. 1: Um dos homens não podia ajudar na escavação porque havia três trabalhadores, mas apenas duas pazes.
     Ex. 2: De forma geral, martelos são mais úteis e baratos do que pazes.


Rapaz - vtd. (Lat Rapace) Segunda pessoa plural do presente do indicativo do verbo "rapar". 2 Segunda pessoa plural do imperfeito do subjuntivo do verbo "rapar"
     Ex. 1: "Por que fazeis isso?", indignou-se o conde. "Por que rapaz a cabeça?"
     Ex. 2: "Vossa cabeleira é um símbolo nacional", advertiu o conselheiro real. "Se Vossa Majestade rapaz os cabelos, vós podereis causar uma revolta popular".

5 de agosto de 2014

O Meu Dicionário da Língua Portuguesa

Aqui estão mais algumas entradas para O Meu Dicionário da Língua Portuguesa. Para ver a versão completa do dicionário, clique aqui.

Cálcio - vtd. (Lat Calciu) 1 Ordem para calçar algo. 2 Instrução ou conselho para que alguém coloque algo nos pés.
     Ex. 1: "Não fique descalço, menino!", bronqueou a mãe. "Cálcio sapato!"
     Ex. 2: "Qualquer sapato está bom, Gertrudes!", impacientou-se o marido. "Cálcio que está mais fácil!"

Computador - adj. (Lat Computare + Dor) 1 Diz-se de alguém que sofre muita dor. 2 Característica de pessoa que experiencia dores extremas.
     Ex. 1: O médico deu morfina ao paciente porque ele estava computador.
     Ex. 2: Márcio não foi trabalhar porque estava computador de cabeça.

Facção - sm. (Lat Factione) 1 Grande documento passado por máquina de fax. 2 Aparelho de fax muito grande.
     Ex. 1: O fax pesava mais de 50kg. Era um facção.
     Ex. 2: Romualdo recebeu um facção que acabou com a bobina de papel da máquina.

Oceano - vint. (Lat Oceanu) 1 Em estado de ócio. 2 Diz-se da pessoa que está desocupada.
     Ex. 1: Jeferson não fez nada produtivo todo o domingo. Ficou apenas oceano em frente à televisão
     Ex. 2: "Trate de achar alguma coisa para fazer", advertiu Olavo. "Se o chefe pegar você oceano, você vai tomar bronca!"

Ouvir - vint. (Lat Audire) 1 Verbo usado apresentando opção de vir. 2 Diz-se quando alguém ou algo pode vir.
     Ex. 1: "Você pode ligar", instruiu a secretária, "ouvir aqui pessoalmente".
     Ex. 2: "Se você quiser", explicou Larissa, "você pode esperar eu ir aí no final do dia ouvir aqui agora mesmo".

15 de julho de 2014

Os Melhores Slogans do Mundo - CPFL

     Os cigarros Marlboro não foram a única marca a se aproveitar do sucesso da saga Star Wars nos anos 80. A CPFL (Companhia Paulista de Força e Luz) também tirou vantagem dos filmes para promover a sua marca. Seu slogan "Que a Força Esteja com Você" faz referência clara ao famoso lema do filme e, ao mesmo tempo, estabelece a missão da empresa de levar energia elétrica às casas dos paulistas.

     O cartaz criado para a campanha, no entanto, não foi muito bem aceito pelo público. Apesar dos fãs dos filmes gostarem de ver a emblemática Millennium Falcon voando majestosamente na imagem, o cartaz também exibia estranhamente dois funcionários da CPFL no espaço sideral sem qualquer equipamento apropriado, apenas com o uniforme da empresa. Porém, apesar do cartaz não ter sido muito bem recebido pelos paulistas, o slogan foi considerado um dos melhores de todos os tempos.

melhores slogans do mundo cpfl
(Clique na imagem para ampliar)

1 de julho de 2014

O Meu Dicionário da Língua Portuguesa

Aqui estão mais algumas entradas para O Meu Dicionário da Língua Portuguesa. Para ver a versão completa do dicionário, clique aqui.

Agregar - vtd. (Lat Aggregare) 1 Tornar-se grego. 2 Mudar-se para a Grécia. 3 Adotar características típicas da Grécia.
     Ex. 1: Depois de morar por três anos em Atenas, Costas já se sentia completamente agregado.
     Ex. 2: Virgílio sonhava em um dia deixar o país e se agregar, por isso estava aprendendo a falar grego.

Decoração - adv. (Lat Decorare + Ção) 1 Relativo ao coração. 2 Proveniente do coração.
     Ex. 1: O presente era simples, mas foi dado decoração.
     Ex. 2: O médico advertiu que, se Inácio não melhorasse seus hábitos, teria problemas decoração.

Encenação - vlig. (En + Gr Skené + Ção) 1 Diz-se de algo ou alguém presente em uma cena. 2 Termo utilizado para descrever uma determinada cena.
     Ex. 1: O espetáculo é muito simples. Encenação apenas dois atores e alguns móveis.
     Ex. 2: "Todos estão tranquilos agora porque é apenas o ensaio", comentou Dionísio. "Mas encenação outros quinhentos!"

Estabanado - adj. (Es + Lat Tabanu + Ado) 1 Diz-se de algo ou alguém que foi abanado. 2 Característica de algo ou alguém que foi ventilado manualmente.
     Ex. 1: "Passa o leque para mim um pouco", pediu Nair. "Você já estabanado".
     Ex. 2: "Regina já tem um leque", disse Flávia. "Ela não precisa de um ventilador. Ela já estabanada".

Incrementar - vtd. (En + Lat Incrementu + Ar) 1 Aplicar creme ou substância semelhante. 2 Espalhar creme em uma superfície.
     Ex. 1: "Maurício, pega o creme para mim", pediu Heloísa. "O sol está muito forte e eu preciso incrementar o meu rosto".
     Ex. 2: As mãos de Lúcia eram muitos suaves porque ela as incrementava todos os dias.

17 de junho de 2014

Os Melhores Slogans do Mundo - Marlboro

     Antes do famoso slogan "venha para onde está o sabor; venha para o mundo de Marlboro" e do tema "cowboy" atualmente utilizado pelos cigarros Marlboro, no início dos anos 1980, a companhia aproveitou o sucesso e o apelo da saga Star Wars para promover o seu produto convidando os fãs do filme de George Lucas a fumar um cigarro no lado negro da Força.

     Após alguns meses em circulação, a campanha precisou ser interrompida. Curiosamente, isso não aconteceu pelo fracasso do slogan. Pelo contrário, a campanha foi tão bem sucessida que o consumo do produto aumentou dramaticamente e, considerando que a propaganda poderia atrair também o público menor de idade, a companhia se viu impedida de continuar a campanha sob pressões de governos e órgãos de saúde pública.

melhores slogans do mundo marlboro
(Clique na imagem para ampliar)

10 de junho de 2014

Os Melhores Slogans do Mundo - Tampax

     Nos anos 90, a informática conheceu uma tecnologia que prometia revolucionar a indústria de equipamentos de computador. A tecnologia Plug and Play (algo como "conecte e execute") automatizava a instalação de novos equipamentos no computador e eliminava a necessidade de instalações complicadas e confusas.

     Aproveitando a nova sensação da informática, a marca de tampões higiênicos Tampax decidiu usar a novidade para promover seu produto. Empregando um trocadilho (ou uma tradução alternativa, para ser mais exato), a marca se anunciou com o slogan engenhoso. Com um apelo alegre e descontraído, a marca convidava jovens mulheres para plugar ("plug") seu produto e brincar ou se divertir ("play").

     A tantativa de associar o produto à informática ficava ainda mais clara com outra inovação ousada da marca: ao invés de mostrar mulheres exageradamente alegres com calças brancas abraçando seus namorados, a marca exibia mulheres elegantemente usando computadores.

os melhores slogans do mundo tampax
(Clique na imagem para ampliar)

3 de junho de 2014

O Meu Dicionário da Língua Portuguesa

Aqui estão mais algumas entradas para O Meu Dicionário da Língua Portuguesa. Para ver a versão completa do dicionário, clique aqui.

Caloroso - adj. (Lat Calore + Oso) 1 Repleto de calos. 2 Característica daquilo que apresenta calos.
     Ex. 1: O hábito de tocar violão deixou seus dedos todos calorosos.
     Ex. 2: Edivaldo usava luvas para carpir o terreno porque não queria ficar com a mão calorosa.

Encaminhar - adv. (En + Lat Camminu + Ar) 1 Em relação ao ato de andar. 2 A respeito da ação de caminhar.
     Ex. 1: Giselda sentia muito prazer encaminhar todos os dias para o trabalho.
     Ex. 2: "Não há sentido encaminhar se podemos ir de carro", protestou Afonso.

Ostentar - vint. (Lat Ostentare) 1 Causar tentação a duas ou mais pessoas. 2 Provocar ou tentar duas ou mais pessoas, pelo menos uma do sexo masculino.
     Ex. 1: "É melhor não ostentar, Maria", advertiu Joana à filha, que segurava um pedaço de carne diante dos cachorros do vizinho.
     Ex. 2: "Pelo jeito os gatos não vão mesmo descer da árvore", refletiu Inácio. "Já tentou ostentar para baixo com um pires de leite?"

Paetê - sm. (Fr Pailleté) 1 Para um extraterrestre. 2 Para uma criatura proveniente de outro planeta.
     Ex. 1: Um disco voador é um veículo paetê viajar para outros planetas.
     Ex. 2: Paetê fazer contato com a Terra, ele teria que viajar milhares de anos-luz.

Volátil - vint. (Lat Volatile) 1 Contração das palavras "vou", "lá" e "tio". 2 Expressão usada em primeira pessoa do singular para comunicar ao irmão de seu pai ou mãe que haverá um deslocamento para determinado local.
     Ex. 1: "Volátil, mas já volto", disse Gustavo.
     Ex. 2: "Se precisar de alguma coisa do supermercado é só me falar", ofereceu Ana a seu tio. "Volátil de qualquer jeito e posso pegar para você também".

13 de maio de 2014

O Meu Dicionário da Língua Portuguesa - Atualização

Aqui estão mais algumas entradas para O Meu Dicionário da Língua Portuguesa. Para ver a versão completa do dicionário, clique aqui.

Carapaça - vint. (Fr Carapace) 1 Uma pessoa indefinida que passa. 2 Uma pessoa qualquer, geralmente do sexo masculino, que gasta tempo em alguma atividade.
     Ex. 1: "O carapaça 10 anos na firma", zangou-se Emílio, "e depois é despedido de uma hora para outra!"
     Ex. 2: "Já combinei com o encanador", disse Paola. "O carapaça aqui lá pelas 10 horas".

Desesperar - vtd. (Des + Lat Sperare) 1 Parar de aguardar.
     Ex. 1: Depois de 30 minutos esperando por Roberto, Marilza decidiu desesperar e ir para casa.
     Ex. 2: "Tudo bem", disse Jaime ao telefone. "Mas, se você não chegar em 5 minutos, eu vou desesperar".

Detergente - adv. (Lat Detergente) 1 Relativo à existência de pessoas. 2 Característica de ocasião em que pessoas estão presentes.
     Ex. 1: O evento não havia sido amplamente divulgado, por isso a chance detergente era pequena.
     Ex. 2: "A porta do banheiro está fechada", observou Tonico. "É capaz detergente".

Diagnóstico - adj. (Gr Diagnostikós) 1 Relativo a partidário do agnosticismo. 2 Relativo a uma pessoa agnóstica.
     Ex. 1: "É impossível conhecer Deus ou a origem última do universo". Esse é o fundamento diagnóstico.
     Ex. 2: A Europa está cheia diagnóstico.

Infestar - vtd. (Lat Infestare) 1 Preparar para festa. 2 Tornar propício para a realização de uma festa ou de um evento similar. 3 Decorar. 4 Enfeitar.
     Ex. 1: O clube já estava todo infestado para a recepção de casamento.
     Ex. 2: A cidade estava maravilhosamente infestada para a festa de ano novo.

*** Agradecimentos à Ludmila e ao Branco pelas contribuições! ***

15 de abril de 2014

Os Melhores Slogans do Mundo - Lacto-Purga

     Em 1997, diante da queda constante nas vendas, o laxante Lacto-Purga lançou uma campanha nacional para atrair novos consumidores. A campanha visava principalmente mulheres jovens. O slogan da campanha, "mostre ao mundo o que há dentro de você", associava ao produto uma ideia de libertade e expressividade.

     A campanha foi executada em nível nacional e foi um grande sucesso. As vendas do medicamento subiram mais de 37%, e hoje o laxante Lacto-Purga é o produto mais conhecido no seu segmento.

melhores slogans lacto-purga
(Clique na imagem para ampliar)

8 de abril de 2014

Minhas Férias - Glubbdubdrib

     Depois de visitar a ilha de Laputa, cotinuei meu passeio pelos lugares das Viagens de Gulliver. A próxima etapa era Balnibarbi. O lugar é muito chato e, como o próprio Gulliver só foi para lá para pegar uma condução, achei que não valeria a pena prolongar a minha visita. Não cheguei nem mesmo a comprar um cartão postal.

     Minha próxima para era, então, a ilha de Glubbdubdrib. Não faço ideia de como se pronuncia isso. O povo local tentou me ensinar, mas era muito difícil. Aliás, escrever o nome também não é muito fácil... =D

     A ilha é bem legal. O pessoal de lá é praticante de magia, então é possível ver um monte de coisas interessantes acontecendo. Se você não quer mais de apegar às velhas leis da física, esse é o lugar para você!

     Nas Viagens de Gulliver, o autor tem a oportunidade de conversar com um necromante que lhe permite conversar com pessoas que já morreram. O autor escolhe conversar com Brutus, mas eu achei que seria mais legal conversar com a Dercy Gonçalves. É legal, mas o que o livro não menciona é que o serviço de conversa com os defuntos não sai de graça. Aliás, se você quiser bater um papo com um morto, prepare o bolso, porque os necromantes não tem vergonha de cobrar caro...

     Aqui está o cartão postal que enviei para o meu amigo Henrique Swift, que gosta de tudo que se relaciona com magia, ocultismo, misticismo, esoterismo e todas essas coisas...

minhas férias glubbdubdrib
(Clique na imagem para ampliar)