Aqui estão mais algumas entradas para O Meu Dicionário da Língua Portuguesa. Para ver a versão completa do dicionário, clique aqui.
Alquimista - adj. (ár Al-Kîmiyâ + ista) 1 Pessoa simpatizante de Geraldo Alckmin. 2 Aquele que concorda com as idéias de Geraldo Alckmin.
Ex. 1: O meu marido é stalinista, mas eu sou alquimista.
Ex. 2: Votei no Alckmin. Sou e sempre serei alquimista!
Claraboia - sf. (fr Claire-Voie) 1 Dispositivo flutuante de cores claras. 2 Boia facilmente visível, geralmente de cor branca ou amarela.
Ex. 1: O náufrago conseguiu se agarrar à claraboia.
Ex. 2: Havia uma boia preta que era mais barata, mas ela preferiu uma claraboia, pois achou que seria mais fácil de ver de longe.
Estampado - sf. (fr Estamper) 1 Aquilo que não está mais tampado. 2 Algo aberto e que anteriormente estava fechado.
Estampado - sf. (fr Estamper) 1 Aquilo que não está mais tampado. 2 Algo aberto e que anteriormente estava fechado.
Ex. 1: Tenho certeza de que deixei o pote fechado, mas, quando voltei, ele estava estampado.
Ex. 2: Josefa perdeu a tampa da caneta, agora ela vai ter que ficar sempre estampada.
Estelar - adj. (lat Estellare) 1 Relativo à Estela. 2 Pertencente a uma mulher de nome Estela.
Estelar - adj. (lat Estellare) 1 Relativo à Estela. 2 Pertencente a uma mulher de nome Estela.
Ex. 1: O livro era da Estela, e todos sabem que não se deve mexer nas coisas estelares.
Ex. 2: João é o novo namorado estelar.
Extraviado - adj. (Extra + Via + Ado) 1 Homem homossexual a mais. 2 Homem excessivamente homossexual.
Extraviado - adj. (Extra + Via + Ado) 1 Homem homossexual a mais. 2 Homem excessivamente homossexual.
Ex. 1: Havia apenas um homossexual na festa, mas quando Mateus chegou, havia um extraviado.
Ex. 2: Carlos tem um certo jeito afeminado, mas o seu namorado é completamente extraviado.
Locução - vint. (lat Locutione) 1 Corruptela das palavras "loucos são".
Locução - vint. (lat Locutione) 1 Corruptela das palavras "loucos são".
Ex. 1: Locução eles, que queimaram todo o dinheiro que tinham.
Ex. 2: Locução aqueles que me acusam de ser louco.
Relação - sf. (lat Relatione) 1 Relar repetidamente. 2 Encostar várias vezes.
Relação - sf. (lat Relatione) 1 Relar repetidamente. 2 Encostar várias vezes.
Ex. 1: Antônio não parava de tocar o meu braço. Aquela relação estava me irritando.
Ex. 2: Toda aquela relação do casal durante a festa estava deixando todos constrangidos.
Ruminar - vint. (lar Ruminare) 1 Forma arcaica do verbo "rumar". 2 Ir em uma direção.
Ex. 1: No inverno, os pássaros ruminam para o sul em busca de um clima mais quente.
Ruminar - vint. (lar Ruminare) 1 Forma arcaica do verbo "rumar". 2 Ir em uma direção.
Ex. 1: No inverno, os pássaros ruminam para o sul em busca de um clima mais quente.
Nenhum comentário :
Postar um comentário